Plus qu'une simple traduction, CDL vous propose l'adaptation de votre communication à l'international.

LOCALISATION
Outres les services de traduction multilingues dits « traditionnels » que propose notre agence, nous intégrons un service d’adaptation aux socio-styles spécialement dédié aux traductions à caractère commercial.
LOCALISATION
Par ce terme, nous entendons l’adaptation linguistique d’un message commercial à un ou plusieurs marchés étrangers.

Tout message qui a pour vocation de toucher un public international doit être adapté, la méthode de communication étant différente selon le public ciblé. Pour adapter un message, il faut bien connaître sa cible, d’où l’importance de l’utilisation des socio-styles. Chaque pays, chaque culture possède ses propres codes et pour être en accord avec le public visé, toute communication doit reprendre ces mêmes codes et les intégrer à son message.Les différences peuvent porter sur les unités de mesure, la signification et l’interprétation des couleurs, les logos, etc. 

Pour qu’un message soit compris de tous il faut que chacun puisse y retrouver « ses » symboles, c’est-à-dire ceux qu’il connaît et surtout qu'il reconnaît. C'est pour cela que CDL prend soin de vérifier que tous les projets créés pour ses clients soient en adéquation maximale avec les marchés cibles et leurs prescripteurs (acheteurs, consommateurs).

Mentions légales